Теперь она сидит между нами, она прижимает нас к себе:
— Если бы у меня были два таких хорошеньких ребеночка, я бы попоила их своим сладким молочком, вот оно, вот оно, вот так.
Халат у нее распахнулся и она пригибает наши головы к своим грудям, мы сосем розовые соски, которые теперь стали твердыми. Служанка засовывает руки под халат и трет себя между ногами:
— Как жалко, что вы не взрослые! Ох, как хорошо, как хорошо с вами играть!
Она стонет, начинает задыхаться, потом вдруг напрягается и застывает.
Когда мы уходим, она говорит нам:
— Приходите сюда мыться каждую субботу. Грязное белье приносите с собой. Я хочу, чтобы вы всегда были чистыми.
Мы говорим:
— За вашу работу мы будем носить вам дрова. И рыбу, и грибы, когда они появятся.
И следующую субботу мы снова приходим мыться. Потом служанка нам говорит:
— Идите в кухню. Я сделаю чай, будем есть тартинки.
Мы сидим и едим тартинки, когда в кухню входит кюре.
Мы говорим:
— Здравствуйте, сударь. Служанка говорит:
— Батюшка, вот мои воспитанники. Внуки старой женщины, которую люди называют Ведьмой.
Кюре говорит:
— Я знаю их. Пойдемте со мной.
Мы идем за ним следом. Проходим комнату, в которой стоит только большой круглый стол, вокруг него стулья, и на стене висит распятие. Потом мы попадаем в темную комнату, стены которой до потолка заставлены книгами. Напротив двери молельная скамья с распятием, около окна письменный стол; в углу узкая кровать, у стены в ряд стоят три стула: вот вся обстановка комнаты.
Кюре говорит:
— Вы сильно изменились. Вы теперь чистые. Вы похожи на двух ангелов. Садитесь.
Он придвигает к своему письменному столу два стула; мы садимся. Он садится за стол. Протягивает нам конверт:
— Вот деньги.
Мы забираем деньги и говорим:
— Скоро вы сможете перестать давать деньги. Летом Заячья Губа может сама себя прокормить.
Кюре говорит:
— Нет. Я и дальше буду помогать этим двум женщинам. Мне стыдно, что я не сделал этого раньше. А теперь, может быть, мы поговорим о другом?
Он смотрит на нас, мы молчим. Он говорит:
— Я никогда не вижу вас в церкви.
— Мы туда не ходим.
— Вы когда-нибудь молитесь?
— Нет, мы не молимся.
— Бедные заблудшие овечки. Я помолюсь за вас. Умеете ли вы хотя бы читать?
— Да, сударь. Мы умеем читать.
Кюре протягивает нам книгу:
— Вот, прочитайте эту книгу. Вы найдете в ней прекрасные истории про Иисуса Христа и про жизнь святых.
— Эти истории мы уже знаем. У нас есть Библия. Мы прочли Ветхий Завет и Новый Завет.
Кюре поднимает черные брови:
— Как? Вы прочли все Священное Писание?
— Да, сударь. Многие главы мы знаем наизусть.
— Какие, например?
— Главы из Сотворения мира, Исхода, Книги Экклезиаста, из Апокалипсиса и из других книг.
Кюре минуту молчит, потом говорит:
— Значит, вы знаете Десять заповедей. Чтите ли вы их?
— Нет, сударь, мы их не чтим. Никто их не чтит. Написано: "Не убий», а все убивают.
Кюре говорит:
— Что поделать… война. Мы говорим:
— Мы хотели бы прочитать другие книги, не только Библию, но у нас их нет. А у вас есть книги. Вы могли бы нам одолжить.
— Эти книги слишком сложны для вас.
— Они сложнее Библии?
Кюре смотрит на нас. Он спрашивает:
— Какого рода книги вам хотелось бы прочесть?
— Книги по истории и географии. Книги, которые описывают настоящее, а не выдуманное.
Кюре говорит:
— К следующей субботе я подберу вам такие книги. А теперь мне нужно побыть одному. Возвращайтесь в кухню и доедайте тартинки.
Мы в саду вместе со служанкой собираем вишни. На джипе приезжают денщик и иностранный офицер. Офицер проходит прямо к себе в комнату. Денщик останавливается около нас. Он говорит:
— Здравствуйте, малыши, здравствуйте, красивая барышня. Вишни уже спелый? Я очень любить вишни, я очень любить красивая барышня.
Офицер кричит в окно. Денщику нужно идти в дом. Служанка говорит нам:
— Почему вы не говорили, что у вас в доме живут мужчины?
— Они иностранцы.
— Ну и что? Какой красивый мужчина этот офицер!
Мы спрашиваем:
— А денщик вам не нравится?
— Он маленький и толстый.
— Зато он добрый и смешной. И хорошо говорит на нашем языке.
Она говорит:
— Все равно. Мне нравится офицер.
Офицер выходит и садится на скамейку под окном. У служанки уже набрана полная корзина вишен, она могла бы уйти в приходский дом, но не уходит. Она смотрит на офицера, громко смеется. Она виснет на ветке дерева, качается, прыгает, ложится на траву и в конце концов бросает к ногам офицера ромашку. Офицер встает и идет к себе в комнату. Вскоре он выходит и уезжает на джипе.
Денщик высовывается из окна и кричит:
— Кто помогать один бедный мужчина мыть очень грязный комната?
Мы говорим:
— Мы готовы вам помочь. Он говорит:
— Надо женщина, чтобы помогать. Надо красивая барышня.
Мы говорим служанке:
— Пойдемте. Поможем ему немного.
Мы входим втроем в комнату офицера. Служанка берет метлу и начинает подметать. Денщик садится на кровать. Он говорит:
— Я наверно спать. Принцесса, я видеть во сне. Принцесса должна меня щипать, чтобы проснуться.
Служанка смеется и сильно щиплет денщика за щеку.
Денщик кричит:
— Я теперь проснуться. Я тоже хотеть щипать злой принцесса.
Он обнимает служанку и щиплет ее за задницу. Служанка вырывается, но денщик держит ее очень крепко. Он говорит нам: